PapaVitya Опубликовано 9 ноября, 2012 ; Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2012 Quote (Kosta)С вашими текущими работами можно ознакомиться? Боюсь, что пока это нелегко да и не нужно. Даже незаконченный рабочий файл вёрстки весит почти 200 Мб, да ещё мегабайт на 50 картинок, которые к тому же ещё не все завёрстаны. Кроме того, конечно я пока клепаю перевод и вёрстку на скорую руку, пока много ещё ошибок, опечаток, неточностей и корявостей перевода. Зачем вам всё это? Потерпите. К весне, может быть, отдельные законченные главы начну вычитывать, подчищать и выкладывать сначала отдельными файлами, а потом, если Бог даст, и весь релиз вынесу. Выше головы, к сожалению, не прыгнуть – у меня ж ещё и основная работа есть, и личная жизнь. :о) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kosta Опубликовано 9 ноября, 2012 ; Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2012 PapaVitya, спасибо за ответ! Будем терпеть! =)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
PapaVitya Опубликовано 22 ноября, 2012 ; Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 Quote (Kosta)С вашими текущими работами можно ознакомиться? Идя навстречу пожеланиям страдающим мототоксикозом решил закинуть на всеобщее оборзение два куска перевода мануала в черновом варианте. Первый кусок – главы 0 и 1 полностью, глава 2 пока пробита только на два десятка страниц. Второй кусок – главы 8 и 9 полностью. Лежат тут: http://papavitya.ru/downloa....0-1.pdf http://papavitya.ru/downloa....8-9.pdf Можно просто зайти на http://papavitya.ru/download/ и брать невозбранно напрямую – там пока только два этих файла и лежат, скучают. Внимательно не вычитывал, так что ловля багов, траблов и ляпов сугубо приветствуется. Да и любые замечания (и благодарности, разумеется :о) с удовольствием выслушаю и приму к сведению. Букмарки в пределах имеющихся страниц все работают. Волнуюсь вот только, не слишком ли они громоздкие получаются, удобно ли будет пользоваться? Зацените. Добавил сквозную нумерацию страниц от первой до 340-й. От старой нумерации пока тоже не отказался, но в сочетании с похожей нумерацией разделов она только создаёт путаницу, бесполезна и тупо бесит. Если будут пожелания, готов полностью все страницы прошнуровать только по сквозной нумерации. Вообщем, пока получается в выложенных кусках, кажется, 136 страниц. С учётом переведённых маленьких кусочков по другим главам, уверенно подбираюсь к середине. Добавлено (22.11.2012, 20:36) --------------------------------------------- Планирую ещё перекроить контекстные содержания в заголовках каждой главы. Они там тупо даны по алфавиту (английскому), а вместо страниц даны номера пунктов. Это какой-топиздец получается, да ещё тем более в переводе, когда весь алфавитный порядок херится – чтобы найти нужный пункт, нужно всю главу тупо перелистывать. Хочу поставить все пункты по порядку, а страницы дать нормальные, сквозные. Ещё есть задумка дополнить текст гиперссылями, чтобы и из содержания можно было сразу перескакивать по клику, как из букмарков, и когда по тексту отсылают в какойнить-раздел. Тогда, кстати, можно будет, наверное, и сами букмарки сократить: из букмарков переходить в содержания глав, а уже оттуда куда надоть. Но это уже будет в каком-нибудь уж очень отдалённом будущем. Мне пока бы за зиму вторую главу одолеть – ну здоровая сцуко самая, а за ней ещё куча немерянная! Справочник в конце, наверное, пойдёт на следующую зиму, но поживём-увидим... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kosta Опубликовано 24 ноября, 2012 ; Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2012 PapaVitya, глянул начало... Сильно далеко и глубоко в технические моменты не нырял (и к мелочам не цеплялся, багами их не назовешь), но то, что я увидел - это очень и очень качественно!!! Выше всяких похвал, Виктор! Спасибо Вам за Ваш самоотверженный труд! З.Ы. Еще подумал и решил добавить - Та фигли, я бы сказал, то шо е - эт мляха, Шедеврально, в рот его компот!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gudhan Опубликовано 24 ноября, 2012 ; Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2012 Как раз неделю назад скачал такой мануал но он с черно-белыми фотками и на буржуйском языке в котором я не силен(А тут прямо обрадовало что именно он и будет на русском. PapaVitya, Большое и полезное дело делаешь!!!Спасибо,что взялся за перевод Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ГАС Опубликовано 24 ноября, 2012 ; Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2012 Видно колоссальная работа продела, очень грамотный перевод плюс цветные картинки. Большое Спасибо за проделанную работу!!! Хочу весной тоже транса взять.......... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сhestar Опубликовано 24 ноября, 2012 ; Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2012 PapaVitya, отлично! не пойму малую реакцию на труд,нам ведь на блюде *НА*. Спасибо! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
soaringeage34-1984 Опубликовано 24 ноября, 2012 ; Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2012 просто акуительно комрады!!! PapaVitya, респект ты молодчина!!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
КарКарыч Опубликовано 24 ноября, 2012 ; Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2012 Снимаю шляпу Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
PapaVitya Опубликовано 25 ноября, 2012 ; Поделиться Опубликовано 25 ноября, 2012 Quote (Darzamat)плюс цветные картинки Ну, картинки, это не моя заслуга, они такие уже были. Спасибо всем за тёплые слова, но нужно обязательно поблагодарить и того, кто вообще сделал этот мануал доступным для нас! Работа была не менее титаническая, столько страниц отсканировать, весь английский текст абсолютно грамотно распознан, и всё это тщательно завёрстано! Я так понял из первого топика, что всё это провернул sergant_d – мой ему колоссальный респектище! Теперь могу и буду по ходу дела задавать вопросы, чтобы наше «священное писание» стало ещё удобнее и краше. Первый вопрос по рулевой колонке – Как лучше назовём у вилки верхнюю и нижнюю полки: мостики, полки или траверсы? Буржуйское «yoke» дословно это вообще хомут, ярмо или даже пара буйволов! :о) Я использую обычно два варианта – мостик или траверса, и мне по барабану, какой из них ставить. «Мостик» более народный, а «траверса» – вроде как технически более грамотный термин. Такой фигни тут вообще полно на каждом шагу. Многие английские технические термины у нас вообще никак не переводятся или никем не применяются. Даже в той же рулевой вилке они вилкой называют каждое отдельное перо. Я же привык, что вилка – это только уже собранный узел, состоящий из двух траверс с осевым валом и двух перьев. А них, убогих, это две вилки с хомутами. Тупые, хуле... :о)Добавлено (25.11.2012, 04:06)---------------------------------------------Вот ещё прошу посмотреть внимательнее 8-ю главу. Эти застёжки на пластике и прочие финтифлюшки – хрен знает, как их лучше называть – клопы, пистоны, клипсы... Если кому что режет глаз или есть конкретные предложения – не тормозите, не менжуйтесь, а конкретно делайте предъявы. Я до этого всё больше Ижаком занимался, там вопросов с пластиком не возникало. :о) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти